Monday, June 18, 2007

Mima'amakim

Idan Raichel



ממעמקים קראתי אלייך בואי אלי
בשובך יחזור שוב האור בעיני
לא גמור לא עוזב המגע ביידיך
שיבוא ויאיר למשמע כל צחוקך

From the depths I called out to you, Come to me,
Upon your return the light will return to my eyes
I’m not finished, I’m not leaving the touch of your hands
May it come and light up to the sound of your laughter

ממעמקים קראתי אליך בואי אלי
מול ירח מאיר את דרכך שוב אלי
נפרסו ונמסו מול מגע של ידייך
באוזנייך לוחש שואל

From the depths I called out to you, Come to me
Against the moon that lights your way back to me
They spread out and melted against the touch of your hands
In your ears I whisper, and ask:

מי זה קורא לך הלילה - הקשיבי
מי שר בקול אלייך - אל חלונך
מי שם נפשו שתהיי מאושרת
מי ישים יד ויבנה את ביתך

Who’s that calling out to you tonight, listen up
Who sings out loud to you, to your window
Who gave his soul so you’d be happy
Who will give a hand and build your home

מי ייתן חייו ישימם מתחתיך
מי כעפר לרגלייך יחייה
מי יאהבך עוד מכל אוהביך
מי מכל רוח רעה יצילך
ממעמקים.

Who will give his life, and put it beneath yours
Who will live as dust beneath your feet
Who will love you more than all other loves
Who will save you from every evil spirit
From the depths…

ממעמקים קראתי אליך בואי אלי
מול ירח מאיר את דרכך שוב אלי
נפרסו ונמסו מול מגע של ידייך
באוזנייך לוחש שואל
___________
Thanks S and F for translating.

9 comments:

Anonymous said...

waitin on english:)

Avi said...

I KNOOOOOOW, right?!
I tried and gave up. Too many blank spaces. I'd love if YOU would translate it or someone you know, you know?

Anonymous said...

From deep depths I called to you to come to me
with your return the light in my eyes will come back
it's not finished,
I am not leaving the touch of your hands
that it may come and light up/wake upon
hearing the sound of your laugh.

From deep depths I called to you to come to me
the moonlight I will again light your way to me
they're spread out and melted again
the touch of your hands
I whisper, ask in your ears:
Who is it that calls to you tonight - listen
who sings loudly to you - to your window
who put his soul so you'd be happy
who will put his hand and build you your home
who will give his life, put it underneath you
who will be like dust living at your feet
who will love you of all your lovers
who will save you from all evil spirits
from the deep depths.

From deep depths I called to you to come to me
the moonlight I will again light your way to me
they're spread out and melted
against the touch of your hands
I whisper, ask in your ears:
Who is it that calls to you at tonight ...

Who is it that calls to you at tonight ...
(x2)

Avi said...

Tx much! Please take credit for it. Oh, it's YOU! Ahhh...ok, fine. Thanks.

Anonymous said...

uh, ummm, ok.
dear S. good try, but uh, notsahmuch. i try to redo tomoz. no hard feelings- it just makes not sense to put souls and hands and light moonlight... if ya know what ah mean.

Anonymous said...
This comment has been removed by a blog administrator.
Anonymous said...

and the days of the week ceased to sing. The End.

Avi said...

Ooops, totally spaced on this here blog. I'm back. Tx :)

Anonymous said...

EXCUSE ME!?!?
WHO gets the credit for this?!?

p.s. didn't realize how much idan idolized my blog