On Mondays and Thrusdays, we make a "Mi Sheberiach" at the Torah, praying for the complete and imminent recovery of those mentioned. Several requests are mentioned in the Mi shebeirach text: "bless the following people...restore them and strengthen them, heal them and enliven them...".
But on shabbos, we say simply "...bless the following people...it is Shabbos so we may not cry; the healing will come speedily. Amen!" On Shabbos, the healing is inherent; we may not and must not cry, but feel the healing.
This Yiddish song journeys along this premise:
It begins with a call-and-response between a father and his pained child. The father assures his child that he will heal soon; the child responds "I can't take it anymore!"
The chorus "Shabbos hee miliz'ok" tells how the day of Shabbos itself heals--the Refua is on the way!
The second half repeats the first, but now, the father is the child of Hashem who—channeling his Father in heaven—is reassured that the day of eternal Shabbos, complete healing and joy is imminent.
There is so little musically, vocally or philosophically redeeming about this persistent project to interjecterlaymonize Jewish songs that already contain strains of current pop with other current pop tunes seemingly selected by key association. This song in particular proves the point as the Pellas make such scarce use of the Mary Poppins song as to announce "This. Does. Not. Fit. But it does have similar composition and we wanted you to know."
Plus, what does this have to do with Sefiras Ha'omer?
This Lefonov Naavod was composed by Rabbi Baruch Chait, made famous by Avraham Fried on Goodbye Golus (1985) and made awesome by Moshe Yess on "Moshe Yess sings Rabbi Baruch Chait." End.
It may not be pretty, but it is gorgeous nonethelesser.
As the man himself might have sung: "I may not be as sweet as you, but there's something you should know is true... every Moshe Yess performance has Moshe Yess's feeling too."
G-d bless the man, the music and the message. G-d bless you too.
This is one of the first pieces I learned from my brother when I was a little boy (SIGH), he changed the ending to fit the Lubavitch nusach so I only knew his warped version, but it's still a wonderful piece.
Moti Parnas composed popular melody to piyyut by Rambam.
Moti Parnas, who composed the extremely popular melody to "Ani Maamin," the piyyut by the Rambam (Maimonides), has died, according to a relative, Chanie Luz.
Luz said Monday that Parnas was in his mid-60s, and that he had been suffering from a degenerative disease.
This is a link to version of the song, as it appeared in a record by Pirchei Agudas Yisrael from 1969: "From what I know about him, he was one of the first composers and instrumentalists in the hassidic musical revolution in the 60s," wrote Luz in her Facebook page. "He played in the first orchestra made up of hassidic yeshiva students, Negina, and composed the music to Ani Maamin and Pitchu Li Shaarei Tzedek, among other tunes, which virtually all religious people know."
The song is often sung at all kinds of ceremonies – including military ones, as can be seen in the video below.
Freely translated, the words mean: "I believe with a complete faith in the coming of the Messiah, and even though he is running late, nonetheless, I will wait for him, every single day."
Why is this year different from all other years?
In all other years, we posted songs with lenience to the left. This year, we sit upright.
Climb with me brothers, sisters and people I may never meet. Today is Discipline of Discipline—Gevurah shebeGevurah—perhaps meaning the ability to tame the urge to constantly tame urges.
What joy, passion, life and love!!! And what an awesome hookah-smoking cow-yingel off the top right corner! via Shmuel, via Gruntig.
Good Shabbos, good yom tov. Please enjoy a fulfilling time ingesting the humility needed to rise higher, higher, higher in truth. I will not likely post until after Pesach, so Peretz and Shmuel the world is your canvas. Rock and roll, chevra!